Research | Writing | Digital Humanities | Biblical Studies

Get Weekly Updates

Joshua Mann

Category Archives: Greek

Decker on Grammar

Rod Decker asks, “Where has all the grammar gone?” Reflecting on an ETS session devoted to review a few major exegetical commentaries, he says: Part way through the afternoon it registered that all the reviews to that point (and the trend continued) said nothing about the author’s handling of the Greek text. That strikes me… Continue Reading

TC Blog on the Conservative Bible Project

Of particular interest is the discussion of the pericope of the adulteress woman. They also mention: Probably, many conservatives today will like to keep this story in their bibles. However, Dan Wallace is not one of them. He has said that modern translation’s inclusion of the story is the result of “a tradition of timidity.”… Continue Reading

Dan Wallace Comments on the Conservative Bible Project

Read the whole post here. Wallace says: Apart from using the best currently available Greek text which tags the long ending of Mark and the story of the woman caught in adultery (Mark 16.9–20 and John 7.53–8.11) as inauthentic, there is very little to commend in this translation. And a bit later… My friend and former… Continue Reading

Inconsistency in Authorship or Not?

I was recently reading through a relatively older work by David Hall, The Seven Pillories of Wisdom. Essentially he offers a critique of seven common arguments used in NT scholarship. In the sixth chapter, he examines the ‘argument from consistency’. The question he raises is one which I, too, have asked: “How far should we… Continue Reading

Grammar and Linguistics Discussion

While I was “offline” for a good bit of early 2009, a nice discussion took place at Steve Runge’s blog which included Daniel Wallace, Rodney Decker, and Carl Conrad. I know it has already flashed across the radar of many bloggers, but I found the interaction profitable. The discussion deals broadly with questions of semantics,… Continue Reading

Learning Greek and Hebrew

Michael Bird was the first to draw my attention to two videos from Elizabeth Groves, one of which I’ve included here: My only clarification to the content of the video is that words do not often carry multiple meanings in one text. Sometimes an author will use a double entendre, but most of the time… Continue Reading

More Scholarship Available Online – Epigraphy

Tom Elliot at the Current Epigraphy blog says: This afternoon, Chuck Jones alerts us to the re-appearance of the journal Τεκμήρια (ISSN 1106-661x).  It is now operating as “a peer reviewed open access journal” under the auspices of the Ινστιτούτο Eλληνικής και Pωμαϊκής Aρχαιότητος (Κ.Ε.Ρ.Α.). Back issues are available on the site (built with the Open Journal Systems publishing… Continue Reading

Why study vocab? …context.

I have been pouring over Greek vocabulary the last couple of weeks (esp. words occuring less than 15x in the NT). For me, it sometimes feels tedious and vain. I spend time memorizing (or hopefully recalling) English glosses for Greek words apart from any context whatsoever. Why not spend this time moving through a passage… Continue Reading

Best Places to Find Greek 'Nuggets'

Some of the most helpful blogs (in my opinion) are those which frequently offer little exegetical insights into passages of the Greek New Testament. A few that I frequent: Decker’s NT Resources Blog Campbell’s Read Better Preach Better Blog Runge’s NT Discourse Blog Goodacre’s NT Blog Bird will sometimes offer up some nuggets at Euangelion… Continue Reading

Greek Vocabulary lists on the 'Resources' Page

As I create vocab review lists for certain chapters of the Greek New Testament (or LXX!), I’ll upload them as PDF files and create links on the resources page. You can find three lists there now. These are generated by BibleWorks. They are not perfect, but the glosses are will get you started. Continue Reading