Read the whole post here. Wallace says:
Apart from using the best currently available Greek text which tags the long ending of Mark and the story of the woman caught in adultery (Mark 16.9–20 and John 7.53–8.11) as inauthentic, there is very little to commend in this translation.
And a bit later…
My friend and former intern, Brittany Burnette, pointed out how they translated Mark 2.22: “And no man puts fresh grape juice into old bottles. The fresh juice will burst the bottles, spilling the juice and damaging the bottles. Fresh juice must be put into new bottles.” But without fermentation how could grape juice burst the bottles?